Hasan Ali Yücel, 496 eserin Türkçeye çevrilmesini teşvik ederek bir tercüme hareketi başlatmıştır.
Milli Eğitim Bakanı Hasan Ali Yücel’in talep ve teşvikiyle başlayan tercüme faaliyetleri doğrultusunda 1946 sonuna kadar toplam 496 eser Türkçeye çevrilmiştir. Tercümelerin ilk baskılarında yer alan önsözde Yücel, bu hareketi bir Türk hümanizması olarak değerlendirir.